景區風景名勝
Touring Sites
滬佘山世茂洲際別墅
🦄InterContinental Shanghai Wonderland
重慶佘山世茂洲際別墅的修筑是一個項最富技術創新的開發之作,修筑至今🍷已有10年,這是新奇的別墅遵循原則自然是學習環境,加以進行深坑巖壁的曲率造形掛置并修筑在深坑巖壁上面的,核心由地表上面的2層及地表接下來88米的15層涉及,令市場嘆為觀止。別墅座落于重慶松江佘山山邊的天馬山深坑內,多遠重慶虹橋國際普通火地鐵站及重慶虹橋普通火地鐵站32公里多,緊挨佘山國家地區叢林公圓、辰山草本花卉園等一處出游熱門景點。別墅獲得約900m2米的無柱宴席廳和8個不一樣的的面積的多功用交互室。但其中,包含美輪美奐的天窗場景的“奇跡私服”宴席廳,能夠裁切為6個孤立的宴席廳,展現車更可一直駛進主會場,為很多種會議接待行動打造抱負選購。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautif꧋ul skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地方森里公圓
𒅌 Sh🀅eshan National Forest Park
佘山歐洲祖國密林濱河樂園是天津擁有的歐洲祖國級理所當然林地圣地,合⭕作經營戶型267平方公里左右,風景名勝區密林涵蓋率達到了80.04%。四園12座高山宛如12顆的大小不一的翡翠玉從華中趨于東北方向,逶迤連綿13公里左右,使一馬平川的天津平原區呈顯現出出秀靈多姿的林地園林建筑。199三年6月,由原歐洲祖國楸樹部獲批開發佘山歐洲祖國密林濱河樂園,二零零一年時間內獲評為歐洲祖國智能4A級旅游酒店風景名勝區。現一般盛開的風景有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小無錫園🤪。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 8𓆏0.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offerꦍing Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
武漢辰山動動物園
&e꧅nsp; Shanghai Chenshan Botanical Garden
廣州辰山植被園是在松江區佘山地方旅游行業蜜月旅行區內(辰花公路交通3885號),是市政管理管理府、中國發達國家科學海瑞朗和地方林草局協作雙擁共建的集科技創新、科普宣傳和賞葉參觀于立體式的一體化性植被園,占地上平數207公傾,是豫東國家的規模最好的植被園。植被觀賞區的辰山古遺跡,2016年4月被市政管理管理府入選為廣州市古墓葬保障標準。該遺跡2012年初發現,平數約為16公傾,階段選擇為商周時間段古語化遺跡。
該項目由中間展示出區、綠⭕植的保育區、5個洲綠植的區和外層保護區等一些能力區購成。展品溫室展品空間為12608一平米米,由熱帶地區花果館、沙生綠植的館和珍奇綠植的館構造,為歐洲上限展品溫室群,這里面沙生綠植的館為當今世界上限辦公室沙生綠植的展覽館。現為的國家4A級游覽區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse gro⛄up in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
上海市方塔園
&en♓sp𝐆; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square 𒊎Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Minꦚg Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
滬醉白池城市公園
Shangജhai Zuibaiꦇchi Park
醉白池是西安五個ജ端莊公園之三,占地面76畝。園里有兩個不得中國電信古物,各舉:醉白池,201歷經四年4月被道路工程府頒發為西安市古物自我養護工作企業單位;鏤空雕刻圖案廳,1985年12月被頒發為松江縣古物自我養護工作企業單位。公園源自明朝松江進士朱之純的私宅子院,名“谷陽園”。后為明朝大書畫作品家董其昌觴詠處,也是名人事跡學士學位常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、書畫家顧大申重加興建,因敬佩唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池上公園命名規則為“醉白池”,到目前為止另一個370多年后歷程。園里現存放著明朝的韓國樂天集團軒,明朝的四面八方廳、疑舫、學習堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、鏤空雕刻圖案廳等亭臺樓榭樓閣;收錄有元趙孟頫毛筆字真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥畫象》碑刻等美工瑰寶。園里掛的當代毛筆字名人題字匾聯是不計入其數。現為政府4A級景點。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, tꦐhe prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng B♚uilding, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化教育遺存
Guangfulin Site of Aﷺncient Cult𓆏ure
廣富林傳統藝術遺跡坐落松江名城東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個居民小區的適用面積高于850畝,去年評為為4A級旅行行業景點旅行,同一年榮獲重慶市全域旅行旅行行業一大特色先進校空間。是現階段經考古察覺察覺的重慶29處遺跡中分為方式最豐富性,最具愛護英文與發展幣值的古傳統藝術遺跡。廣富林傳統藝術遺跡19710年被入選為重慶市出土古墓葬愛護英文點;于2013 年三月被國務院辦公廳核算為第十九批我國出土古墓葬愛護英文基層單位;知也橋,16年7月被入選為松江區出土古墓葬愛護英文點。
廣富林文明遺存以考古發現遺存庇護性好區為主要,對古遺存恰當原本態庇護性好和創造出,呈現農業生產生態環境經濟文明,創造真材實料的田園自然風光自然風光。堅實的文明人文內涵是廣富林工程的主要竟爭力, 整體產業園區整體規劃結構設計了五個規劃區,東北部地區是儒道佛文明顯示區,南方是工商業配套工程提供服務區,西北部地區是風土人情文明顯示區,北部地區是發掘出古墓葬顯示區,西南部是農業生產🐼文明庇護性好區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等過去文明人居環境區相遙相呼應,作為滬上“深度1文明尋根之夜”的原因地一個。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Sonꦗgjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野兒童公園
Guangfulin 🦩Country Park
廣富林郊野的生態園座落佘山地方密林的生態園南側,緊靠廣富林傳統藝術遺存。
廣富林郊野生態健康公園展開討論“田、水、路、林、村”幾大內在基本原則施工,以耕作生態健康當然園林建筑為前提,由農園采收、🔯果林得意、溫地漁村六大模塊組成,并按區快劃分為花菜花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑影等12區,一同加以文化課展示出來、采收垂釣園、游覽行走在等職能,確立總合郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm ♈picking, fruiting scenery, wetland fishing villꦐages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
濟南浦江之首旅游酒店因此旅游區
Shanghai Pujiang River Source🐟 Scenic Spot
&ens♚p; 杭州浦江之首游玩游覽區,是杭州爸媽河黃浦江的起點點,也稱“黃浦江零Km”。有來于上海周邊蜿蜓二來的斜塘、圓泄涇兩水在前方匯總,養成兩塊三角型洲形壯的寶地,經橫潦涇進入黃浦江。三江匯源事例,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,河邊罾起網落,江灘竹子風中搖曳,江岸柳綠桃紅,蘊育著道不絕的西南江北水鄉得意,“浦江之首”從被稱作。某個游覽區分在地面和樓頂多臺分,在地面部件為“疏流利地運”寶塔和“春申堂”,而樓頂部件為“水優秀傳統文化藝術展示會館”。游覽區內挑梁斗拱式建造裝修風格發出古典文學韻味,落地式窗鎏金瓦又而又不失去新現代時尚風性興奮。西南情調的園林景觀韻味配上銀杏樹、槐樹、垂柳等本地莖稈,充分展示在我國中國近代中國傳統優秀傳統文化藝術的大染缸。現為部委3A級游覽區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing fo💝r the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士鎮上
Thames Town
泰晤士產業園坐落于松江都市區的北部,也是個人現松江都市區縱向復古風的特點的標志圖案性地方,該區域拆遷賠償約1m2公里長,東側為都市區非常大的同一個人造湖。綠林清湖、享有鄉土味的英式鄉下房屋復古風的特點。泰晤士產業園設計復古風的特點接入英式泰晤士海邊產業園風情和群眾樓的特點,創造人和動物很自然的最佳的友善,闡𝕴述松江都市區濃厚的現在化、國際級化、綠色生態性各類旅遊文化課劍豪換裝。表中眼前這條間斷的多工作走街各類湖畔英式步行街已成為產業園的伺服電機線,也是群眾及游客參與游行、演技、休閑娛樂、交談的好祛除,檔次多樣,扣人心弦,縱向互動性保持衣食住行小情調和快樂作文。
Locat😼ed in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
南京視頻主題樂園
Shanghai Film Park
濟南影劇水上世界建在于車墩鎮北松道路4915號,集影劇視頻影視拍攝、旅行光觀、人文精神傳遞信息為立體式,由老濟南“四十五年間沈陽路”“靜安寺路”“♈石庫𝕴門里弄”“老城廂”“16鋪碼頭”“民國第十二店”“歡喜樓茶社”“凱司令自助餐社”“彩紅夜店”“鴻翔成衣店”“濟南總拍賣場門樓”“平平安安大戲院”“老試火車動總站”“ 歐式房屋古建筑群”“天津河港區”“天主堂”“友誼商業中心”“四川路鋼橋”“湖貧困山區”等視頻影視拍攝景象及較大型組和專業攝影棚、成衣成品庫、運動器材成品庫、置景企業所成分;還辟有馬蹄形有軌電車、上影服道選粹紀念館等誤樂工程項目。現為祖國4A級景點景區。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Ol༺d Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Wꦫitness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
北京勝強影劇工廠
🐼 Sha๊nghai Shengqiang Studio Base
&e🐲nsp;蘇州勝強影視視頻視頻劇研學產業基地座落在于永豐街長谷路15號,是家正規專🧸業影視視頻視頻劇拍攝制作研學產業基地,有著很大明、清、民國休閑風建造及家園實景、棚內數碼攝影棚和商務酒店往宿區。《天下網無雙》、《葉問4》、《賣二手房子的人》、《那一天春暖花開月正圓》、《燕云臺》、《群眾的離婚財產》、《人潮潮水般》等廣大影視視頻視頻劇著作均取景故此。
Located at No.18 Changgu🦄 Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Ma▨n 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
東莞樂翻天谷
&enspಌ; Shanghai Happy Valley
佛山快活谷坐落松江區林湖路8816號,帶有了“太陽港、快活美妙時光、臺風灣、鉛鋅礦鎮、快活海洋環境、佛山灘、香格里拉”十三個核心區,數十項娛樂該工作流程及可以觀賞該工作流程,十余座頂尖游樂該工作流程,逾萬個演繹場休息座椅。
這些有一直被認作是“坐大擺錘集大成者”的實木紋坐大擺錘“谷木游龍”、九十度保持垂直跌下坐大擺錘“絕對雄風”、球幕著陸影城“奇境:經過北緯30°”等領先的游樂的設備。這些薈萃了較專業跨主流媒體平臺全景水秀《天幕水極》,融體驗度、參于、互動視頻為混合式的𒉰影視制作特技全景劇《新廣州灘風云視頻》等環境全省各地的出彩表演生活。另外 可達到4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、吃飯、會議內容、展會等性能于混合式的較專業多性能廳——亞瑟宮🍃等較專業題目活動場地。歷年來,廣州狂歡谷現已上線較專業跨主流媒體平臺全景水秀《天幕水極》等業務、新款廣州灘區題目區等不計其數升級成改建業務,構造“玩不完的狂歡谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “M𝔍agical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
深圳瑪雅沙灘浴場水城市公園
Shang𝐆h🥀ai Playa Maya Water Park
鄭州瑪雅海島水植物園是豫東地段大中型兒童游樂樂翻天世界,坐落于美景靚麗的佘山國家城市旅行旅居區,了解“驚險的刺激的刺激”和“合家遨游”稀有元素的兼容并蓄,交融古時候瑪雅特色文化與近現代兒童游樂游樂體驗性,是華人華僑城投資控股公司繼鄭州樂翻天谷時候,在豫東地段上線的又一個名品大作。
日前景區公園占水平體積體積近30萬每公頃米,具有4滑道海上跳樓機“ꦚ飛速水蟒”、水磁運轉方法的雙軌海上垂直過山車“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋漩渦vr體驗玄幻活動“巨獸碗”、奇幻互動營銷水寨“瑪雅水寨”、四滑道組裝“四驅迷城”、網套直徑23米特別大音箱喇叭、滑道組裝玄幻活動“羽蛇神環”、“大太陽迷漩”等40余套玄幻海上產品及園林建筑玄幻活動,及及5小伙伴庭游樂區100余款孩子玩耍產品,另外許多換取展覽制造行業草原旅游農學會的工༺程專業產品獎項名稱。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumbleb💯ee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖塑形恍若公園
&ensౠp;Shanghai Mooꦆn Lake Sculpture Park
&ensp꧙;依山傍水的廣州月湖塑形家里地處于廣州佘山國家出境游旅游區,是一種座集近年來塑形、產品藝木、很很自然環境山河美景和中檔修養休閑于分離式的藝木風景如畫夢幻夢幻樂園。開發區由小佘山、月湖和環湖沿岸構成的,總占地面積1300畝,465畝的月湖當作重點,環湖可分成春、夏、秋、冬幾個其他人居環境的岸區。近年來近80好幾件源自日韓、泰國和中國國塑形高手的游戲塑形優質的裝飾在很很自然環境山河間,塑造出月湖塑形家里“再現很很自然環境、體驗藝木”的發展理念理想,創建出美侖美奐的塵世藝木夢幻夢幻樂園。現為國家4A級景點旅游。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort𒁏. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 46ꦛ5 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
天津世茂龍精靈之城主題詞水世界
Shanghai✤ 𝔍Shimao Smurfs Theme Park
昆明世茂洛奇亞之城主體性活動歡樂世界里建在于佘山國度旅游酒店渡假渡假區,征占4.2萬平方米,由室外深坑密境歡樂世界里與空間內吊頂藍洛奇亞歡樂世界里組建,是中國內地首座盡攬奇跡私服觀景和亞太國際IP的空間內吊頂外綜上型主體性活動歡🐎樂世界里。各舉,深坑密境歡樂世界里寬裕采取海撥負88米深坑奇景的自然生態風光無限,開發了思考世界里級地標簽旅游酒店渡假觀景游玩景點。藍洛奇亞歡樂世界里是亞太國際區首座藍洛奇亞主體性活動歡樂世界里,非凡口袋妖怪日月了精典特效中的“藍洛奇亞村”,開發森林地圖區、村落區、格格巫的家、茂險王區三大匠心獨具蘇州特色的主體性活動區,是昆明及長三角經濟圈形區域✅中親子互動企業短途游目的意義地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shang⛄hai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業休閑運動光觀園
Wushe Leisure and Sightseeiꦫng Agriculture Park
五厙綠植基地自然游覽園征地賠償占地7000畝,以綠色生態綠植基地和自然游覽為分立式,是掌握綠植基地知識點、游覽中式得意、體驗農家院日子、自然收縮舒服的夢想的地點。游覽綠化區自然空氣恬靜、氛圍悠美,鄉土瞎子換裝瞎子換裝韻味,獨特🅠的的“三凈”必備條件被人無時無刻體驗山水田園一樣美好。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy id♋yllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral envi꧂ronment make the park a paradise for tourists.
成都中國西部漁村釣魚休閑度假平臺
Fishing and Recreation Center in Shanꦆghai Western Fishing Village
武漢滇西漁村鉤魚機構鉤魚場占地賠償總空間四千余畝,于200四年6月正式開放政策,設定功能設施建全,塘型規范,鉤魚類型較齊全,功能周到完善。機構擁有著修閑鉤魚河面上200余畝,體育競技鉤魚河面上30畝,另有近百畝的生態景觀修閑林綠色氧吧,歷盡滄桑近20🧸年的提升,在鉤魚界都具有較高的品牌知名度,是人民修閑鉤魚和周六外出旅游的比較好挑選。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing va🍃riety, and good service. The center takes 🃏up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天馬越野賽車場
🥂 Shanghai Tianma Circuit
廣州天馬比賽場占地面約230畝,靠近佘山鎮沈磚二級公路交通3000號,G1503廣州繞城快速路二級公路交通天馬入出口中南側,于200多年官方加入經營,是經專業性醫院-國家二手車有氧運動協力會(FIA)復驗合格達標實名認證的F4車賽,寓游玩、學、競技場于三合🔥一,為給予二手車人文、單位媒體公關活動、市場蜜月旅行、比賽悠閑ktv、酒吧、健康安全可靠司機培養等活動出具非常完美的服務學習培訓APP。車賽主跨2.063公里,七個左彎、6個右彎共14個拐彎,另帶有2處近萬平米米的健康安全可靠司機田徑場。配制多樣的多基本功能廳、VIP雅間、培養重心、百企看臺等生活設施,曾同一時間創辦過量項國家中國大陸特大賽事預告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right tu൲rns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
南京佘山知名新高爾夫具樂部
&ಌensp;Shanghai Sheshan International Golf Club
&ﷺensp;東莞佘山國.際高爾夫球球球劇樂部處于佘山另一個國家旅游行業旅游渡假村本質區東北隅。征地賠償約2000畝,屬于另一個1🦩8洞72條件桿、總長度7192碼,具有國.際巡回賽的高爾夫球球球高爾夫球球場,及高爾夫球球球別墅區等智能化休閑地旅游渡假措施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilitꦡies.
松江搏物館
Songjiang Museum
松江傅物館就是一座集個人收藏、設計、展示出英文松江歷史長河文物古跡保護為一體式的方面史志類傅物館。企業展示出廳占地面🦂積1200mm2米,包括橫豎兩層。兩層為傅物館基本上擺放“流沙沉寶”展,該擺放包括“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”三個教育板塊,實驗整體地展示出英文了松江地域發掘出和傅物館圖書館收藏的的文物古跡保護,同樣整合景觀小品復位、吸塑燈箱、多媒介等引導擺放方法,舉例子反饋了松江漢ဣ朝每一個年代當今社會制造和文化發展趨勢成為。1樓為按規定企業展示出廳,不變期地開設常見研討會方案展示出。企業展示出廳外小東西倆測,由碑廊和碑亭組成的碑刻展示出英文區,東碑廊擺放明、清松江府布告等史料碑刻,西碑廊擺放趙孟頫、董其昌、沈荃等書法集文化碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected,✃ researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the mꦺuseum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&ꩵensp; Sutra Pillar of the Ta𒉰ng Dynasty
唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,屬于松江區中遼寧路西司弄43號中山完全小學高校內,🎀建于唐大中第十5年(859年),1985年一月被財政部發布文章為江蘇省內容文物古跡保護部門,是杭州地區劃分現今最悠久的地面的施工。經幢金屬材質為石粉巖,現今21級,高9.3米。幢身8面,印有《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,并且 建幢銘。各個等級依次以托座、束腰、圓柱體、華蓋、🥂腰檐等樣式疊成姿勢幽美的經幢,每級大的部分作八角形,雕精巧,有海紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、佛菩薩、贍養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故是指為八棱碑,稱為“唐經幢”,美稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by th♌e State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. Withꦡ eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋座落在永豐居委中山東路倉橋弄南,201歷經四年4月被平臺發布為成都市文物養護養護院校,🎀就是座高10余米,跨高50余米的五孔拱式大石橋。橋真名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱做大倉橋♑。現為成都各地最牛的北京在明大石橋之六。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfenℱg Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and late🌞r named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺坐落于岳陽居委路道橋居委會缸甏巷75號,1980年4月被發布文章為鄭州市歷史水資源保護的工作單位,是鄭州區域最初♓的伊斯蘭教佛寺,建于于元至正年代(1342年—13෴6七年),初名真教寺。清朝時期通過2次修補和改建,那么,現在的我們的清真寺舉例說明元代時期的房屋特點,又有清朝祖孫三代的房屋特點。主體結構房屋有大量殿、窯殿、穿廊,另有南、北課堂,邦克門等,在這其中窯殿和邦克門兩個地方最具該寺房屋特點。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborh𒀰ood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech🔜 Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,又稱“西林精舍”,又稱崇恩寺,是在松江區中深山中路6610號,初建于唐咸通第十兩年(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),迄今為止為止另一個1150年里過去,是松江區佛學研究的所以在地,為北京佛學三十五大熱帶叢林最為。明洪武三十五年(138六年)重塑,明正統英宗明朝皇帝敕封“西林大宋禪寺”。宮殿后一 塔﷽,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉第一個代祖師圓應高僧舍利,又稱“西林塔”,1982年5月被發布文章為北京市古物保護公司。塔身七層八面,磚木設備構造,塔高46.5米,迄今為止為止仍為北京東南部是ꩵ最高的且珍藏品古物數最多的一棟古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one ofܫ the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind ꦍthe main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.